Как запоминать иностранные фразы. Лучшие техники запоминания английских слов

Мозг человека устроен таким образом, что ему гораздо легче запомнить что-то знакомое или ассоциирующееся с чем-то уже знакомым. В противном случае любое иностранное слово будет восприниматься как некая «абракадабра», которую, конечно, можно запомнить, но сделать это гораздо сложнее. Чтобы облегчить процесс запоминания иностранных слов, используем некоторые приемы, позволяющие сделать слова иностранного языка более знакомыми и «подружиться» с ними.

Найти сходство

В каждом языке найдется некоторое количество слов, напоминающих слова родного языка. Чем более близкими являются языки, тем процент таких слов, естественно, будет больше, что облегчит усвоение иностранной лексики. Похожие слова можно разделить на несколько групп.

Слова исконного языка. Так, для языков, имеющих в своей основе так называемый индоевропейский праязык (а это и английский, и немецкий, и французский, и другие языки восточной и западной Европы) довольно легко найти слова, схожие по звучанию и имеющие общее или очень близкое значение. Как правило, это название членов семьи (ср. русское «брат» и английское «brother» - слова идентичные по значению; русское «дядя» и английское «daddy» (папа) – слова разные по значению, но обозначающие близких родственников мужского пола). Также к таким словам относятся обозначения природных явлений (русское «снег» - английское «snow»), человеческих действий (русское «бить» - английское «beat»), другие слова, имеющие древние исконные корни.

Слова, заимствованные русским языком. Конечно, в , немецком и французском таких слов встречается больше всего. Но, запоминая эти слова, нужно быть внимательным, т.к. значения русского и иностранного слова могут либо совпадать частично (английское «character» переводится на русский не только как «характер», но и как «персонаж»), либо вообще не совпадать (английское «original» - русское «первоначальный»). Хотя в последнем случае явно прослеживается логика заимствования подобных слов, легко найти ассоциации, позволяющее запомнить правильное значение иностранного термина.

Собственно интернациональные слова. Как правило, это научные термины, а также обозначения приборов, профессий и т.п., которые были заимствованы из или греческого как русским, так, к примеру, и другими европейскими языками. Слова «philosophy», «television» понятны без перевода.

Придумать ассоциации

Если иностранное слово ничем не напоминает русское, память можно «обмануть», чтобы быстрее и лучше усвоить его. Для этого необходимо найти свои, яркие и остроумные ассоциации, которые будут неразрывно связаны для вас с этим словом и помогут быстро восстановить его в памяти при необходимости.

Этим способом, к примеру, активно пользуется А. Драгункин, известный своей методикой быстрого изучения иностранного языка. Так, для запоминания английских «he» (он) и «she» (она), Драгункин использует такую веселую ассоциацию: «Он – ХИлый, а она – ШИкарная».

Просто заучить

И, наконец, никуда не уйти от простого механического заучивания иностранных слов. Чтобы ускорить этот процесс, слова необходимо повторять как можно чаще на этапе их первичного усвоения.

Многим помогает следующий прием: на карточке несколько слов с транскрипцией. Человек носит с собой карточку в течение дня, периодически заглядывая в нее и проговаривая новые для себя слова. Как правило, после 20-30 повторов слова прочно заносятся в пассивный словарный запас. Но, чтобы ввести в активный словарь новые лексические единицы, необходимо использовать их как можно чаще в речи.

Учим много-много слов. Начинающие обрабатывают Минилекс Гуннемарка, продолжающие — разнообразные списки неправильных глаголов, специальной лексики и т.п.

Перед нами стоит задача — освоить достаточно большой объем слов за 7 дней, и еще более важная задача — найти самый эффективный способ запоминания слов для каждого из участников.

Шаг 1.

Сначала нужно разобраться с тем, как именно ты лучше всего воспринимаешь информацию. Для этого есть маленький, но очень важный чек-лист. Если ты — аудиал, то метод «читать тетрадку» будет работать для тебя гораздо хуже, чем метод «слушать список слов к тексту». А ты можешь об этом даже не задумываться и долго и упорно, до победного конца и ощущения собственной никчемности, смотреть в эту дурацкую тетрадь и не понимать, почему ничего не запоминается!

А нужно всего-то разобраться, что работает для тебя лично. Чек-лист придет к тебе на почту, если ты отсавишь свой мейл коту (см. кота сбоку:))

Шаг 2. Способы запоминания слов

Традиционные методы

1. Метод Ярцева (визуалы)

На самом деле, конечно же, этот метод появился задолго до Виталия Викторовича, но именно благодаря В.В.Ярцеву он появился у меня в жизни, и это очень крутой метод для ленивых людей типа меня (визуалов), поэтому в этой статье я начинаю с него и называю его так:)

Берем тетрадку. Выписываем в 2 (3) столбика слово — перевод. Даем рядом синонимы \ антонимы \ примеры.

Время от времени читаем списки, просто читаем, ничего не зубрим.

Я не знаю, как это работает, но я не зубрила немецкий у этого преподавателя, а просто временами читала тетрадку. Он не устраивал диктантов, никогда не проверял нас по спискам. И я до сих пор, через много лет, помню кучу слов.

Т.е. получается, что ты не напрягаешься, не пытаешься влить в себя 100 слов за 30 минут, просто планомерно время от времени освежаешь материал. Но следует сразу предупредить, что эти слова должны встречаться в учебниках, статьях, т.е. вы должны, помимо чтения тетрадки, как-то их активизировать.

2. Метод карточек

Второй популярный способ. Берем и нарезаем кучу карточек или покупаем квадратные блоки бумаги для заметок. На одной стороне пишем слово, на другой — перевод. Для продвинутых пользователей указываем примеры. Гоняем карточки по кругу, откладываем те, которые знаем хорошо. Время от времени повторяем пройденное, дабы освежить.

Из минусов — если слов очень много, а времени мало, вы потратите кучу времени на создание самих карточек.

В качестве развлечения можно разложить их по кучкам штук по 10 в разных местах квартиры, время от времени на них натыкаться и повторять.

Аудиалы к этому способу должны обязательно добавить проговаривание вслух.

Карточки отлично заходят у детей, это можно превратить в интересную игру.

3. Метод прописывания

Классика жанра:) Берешь слово и прописываешь его, много-много раз. Отлично работает для китайских иероглифов (про то, как иероглифы учить более эффективно, расскажу чуть ниже). Минус — тоска зеленая. Но способ проверен веками.


4. Метод «Полстранички»

Это один из моих любимых способов. Гнешь лист пополам, с одного края пишешь слово, со обратной стороны — перевод. Можно быстро себя проверить. Для меня как для визуала работает хорошо, т.к. я легко запоминаю, в какой части листа было записано данное слово.

Минус — вы привыкаете к определенному порядку слов. (но отчасти это и плюс:)

5. Метод «Дизайнер интерьеров»

Если вы учите какую-то конкретную лексику, которая вас окружает, можно везде сделать своеобразные «labels» — наклеить стикеры с названиями предметов. Также, можно прилепить на монитор самые противные слова, которые не хотят запоминаться. Плюс этого метода в веселье:) Минус — мозг может начать игнорировать все эти бумажки, и они потом будут долго где-то висеть.

Методы оптимизации

6. Метод группировки по грамматическим признакам

Если у вас есть большой список слов, худшее, что с ним можно сделать, это учить его бессистемно.

Его можно и нужно обработать и сгруппировать.

К примеру, сначала вы выписываете глаголы, причем вы выписываете их не подряд, а группируете по типу окончаний, либо вы выписываете существительные мужского рода, потом женского.

Таким образом, т.к. большая часть слов у нас не относится к исключениям (исключения вы группируете отдельно), вы начинаете видеть логику языка и запоминаете слова в связке с им подобными.

7. Метод группировки по смыслу

Вы выписываете и запоминаете слово и его синоним \ антоним сразу. Это актуально как для начинающих, так и продолжающих.

Вот выучил ты слово «хорошо», выясни сразу, как будет «плохо». А если ты еще запомнишь «отлично, так себе, отвратительно», то ты здорово обогатишь свой словарный запас.

8. Метод изучения однокоренных слов (для фанатов)

Мы берем слова и группируем их вокруг корня. Т.е. условное «дело\сделать\сделанный» и выучиваем сразу несколько однокоренных частей речи.

Обязательно гляньте лекцию Профессора Аргуэльеса на тему word families, он там как раз рассказывает, сколько и чего нужно знать для полного счастья.

9. Этимологический метод: мой любимый (еще один ленивый способ)

Работает для тех, кто выучил несколько языков:)

Когда ты занимаешься несколькими языками внутри одной языковой ветви, ты начинаешь видеть похожие корни. Это на самом деле приходит с опытом, и пропадает необходимость еще раз выучивать огромное количество слов. На определенном этапе ты просто уже знаешь достаточно:) И если я понимаю, что это слово мне ни о чем не говорит категорически, я лезу в этимологический словарь и докапываюсь, откуда оно произошло. Пока я это делаю, я его запоминаю. (Ну и оно запоминается просто от факта того, что оказалось не распознанным и привлекло внимание)

Бонус изучения разных языков в том, что каждый следующий учится быстрее, если, конечно, не брать что-то совсем незнакомое.

10. Цепочки слов

Берешь список слов, которые нужно выучить, и составляешь из них некую историю (пусть даже бредовую).

Т.о. ты учишь не 30 слов, а 5 предложений по 6 слов в каждом. Если подойти к этому делу творчески, можно с пользой и увлекательно провести время:)

Методы для нелюбителей дедовских методов:)

11. Spaced Repetition (интервальные повторения): техника удержания в памяти, заключающаяся в повторении запомненного учебного материала по определённым, постоянно возрастающим интервалам.

Т.е. по факту вы устанавливаете на телефон приложение, и там вам программа автоматически будет показывать слова в заданном порядке и с нужной частотой. Вы можете использовать как готовые списки слов, так и создавать свои.

Плюсы: капитально врезается в память

Минусы: уходит очень много времени. Если вы уже запомнили слово, оно все равно будет время от времени всплывать в некоторых программах.

Мое личное отношение: игралась, но не прониклась. Но штука полезная. Однозначно рекомендую любителям игр в телефоне, так вы хотя бы с пользой будете проводить время:)

Самая популярная программа для этого метода — Anki

Мемрайз лично мне пришелся по душе больше, чем Anki, просто потому, что он веселее, и там есть супер-рейтинг! Вы также можете выбрать уже готовые списки слов либо создавать свои. Если слово категорически не запоминается, можно воспользоваться специальными забавными картинками, которые создают пользователи, используя приемы мнемотехники, либо же загрузить свою.

Обязательно попробуйте обе программы, выберите ту, которая понравится больше, и попробуйте Spaced Repetition. На самом деле, хорошая штука и многим очень помогает.

А здесь вы можете создавать свои списки и генерить разные способы проверки слов (тесты, выбери правильный вариант, напиши по буквам, и т.д и т.п.) Хороший способ проверить себя в игровой форме для любителей разных тестов.

«Волшебные» методы

Волшебными методами очень любят завлекать различные маркетологи и языковые гуру. Обычно суть методов заключается в «секретных техниках спецслужб», которые, ну объективно ж, описаны в куче литературы. А просят за это нездравые суммы денег.

Мнемотехника — один из самых популярных способов.

14. Мнемотехника

Суть способа — в придумывании смешных и абсурдных ассоциаций к слову, которое никак не получается запомнить.

Вы берете слово и придумываете какой-то ассоциативный образ, который должен быть очень ярким. Но в этом образе должен быть «ключ» к запоминаемому слову.

Пример (спертый из интернета:)) « grief » («горе»):
«горе раненому тигру, (гриф -ы) кружатся над ним»

Субъективно: нужно тренироваться и привыкнуть, прежде, чем начнет получаться. Но те, кто им пользуется, достигают больших успехов. Наглядный пример — наша 16летняя Аленка, которая в следующем месяце идет сдавать HSK6 (высший уровень китайского языка). Она его использует. В с ней рассказывается, как она работает над языком, и можно заглянуть в ее записи)

Алена советует к прочтению книгу «Эйнштейн гуляет по луне», Джошуа Фоер.

В приложении Memrise есть возможность создавать свои «Mems» и пользоваться ассоциациями других. Очень рекомендую эту опцию тем, кто не может запоминать трудные слова:)

15 — тактика «ударного слога» (подробнее о ней можно прочитать (англ.яз.), суть способа в том, что вы придумываете ассоциацию именно для ударного слога в слове)

Для аудиалов

Правило №1 для вас — всегда говорите вслух то, что вы учите. Если вы пользуетесь карточками, проговаривайте. Если вы читаете список — читайте его вслух. Слушайте слова, для вас это — самый быстрый способ их запомнить! Естественно, вам придется их прописывать, но дело пойдет быстрее, чем ежели вы бы просто их читали и писали молча.

16. Прослушивание слов

Вы можете ставить аудиозаписи списков слов и повторять вслед за диктором. Обычно в хороших учебниках к уроку дается начитанный список слов. Это ваш инструмент №1.

Также, вы можете слушать качественные подкасты, в которых идет детальный разбор диалогов. Наши рекомендации по подкастам на разных языках вы сможете найти в разделе

Важные хитрости (для всех!)

19. Учите слова в контексте

Не учите список просто так. Вот есть Минилекс, и он начинается со слова «без». Сразу после «без» идет «безопасный», а потом «беспокоиться» и «билет». Если посмотреть список самых частотных слов в китайском, на первом месте вообще будет стоять частица 的, которая является синтаксическим служебным словом и не имеет собственного смысла!

Всегда учите слова в контексте, подбирайте примеры и словосочетания. Работайте со словарем!

20. Заучивайте диалоги наизусть

Заучивание небольших диалогов и текстов с полезной лексикой наизусть — один из вернейших способов того, что вы в нужный момент вспомните и правильно употребите слово в нужном вам контексте.

Да, на это уйдет больше сил и времени, но в долгосрочной перспективе у вас в голове будет набор из готовых структур, которыми вы с удовольствием будете пользоваться.

21. Просите, чтобы вас кто-то проверил

Возьмите мужа\маму\ребенка\друга и попросите их погонять вас по списку. Оценки вам, конечно, ставить не будут, но элемент контроля и дисциплины появится.

22. Учите то, что действительно необходимо.

В одном из моих учебников слово «мотыга» встретилось в лексике раньше, чем появились слова «короткий и длинный». Не учите мотыги и всякую ненужную фигню до того момента, пока вы не выучите действительно актуальную и насущную лексику.

Как определить актуальность? Есть много пособий и списков из серии «1000 самых частотных слов». Сначала учим частотное, потом — мотыги, не раньше. Если вы еще не научились считать и не знаете местоимения, вам еще рано изучать цвета, как бы ни хотелось. Сначала важное, потом — интересное, потом — сложное и зачем-то нужное.

(Будущие переводчики, к вам это не относится, вам нужно всё. Мне вот как-то пригодилось знание термина «выдвижной ящичек стола» на китайском, хотя кто бы мог подумать:) Если ты переводчик, ты должен знать очень много разной лексики.

23. Подходите к процессу творчески!

Если вас все бесит, слова не лезут в голову и хочется побыстрее закрыть эти списки, экспериментируйте. Кому-то помогают рисунки, кто-то ходит по квартире и декламирует вслух, кто-то общается со своим котом. Если вы видите что-то, что вас заинтересовало, не ленитесь лезть в словарь. Интересуйтесь тем, что вам интересно. Не зацикливайтесь на методах, которые не работают. В общем, be as creative as possible!

И все обязательно получится:)

Подавляющее количество людей, которые хотят запомнить информацию, пытаются задействовать зрительную, моторную и слуховую разновидности памяти. Кому-то для быстрого необходимо обязательно пробежать по нему глазами, вторые хорошо воспринимают материал только после прослушивания, а третьи проще всего запоминают новые слова только после собственноручного переписывания или перепечатывания их.

Ученые утверждают, что кинестетическая память способствует быстрому запоминанию материала только тогда, когда человек выполняет все описываемые манипуляции самостоятельно.

Можно применить ещё один вариант ускоренного запоминания, которое называется образное или ассоциативное мышление. Этот метод основан на том, что в уме требуется создать образ того, что необходимо запомнить и связать его при помощи ассоциаций с текстом или словами.

Мышление образами

Довольно тяжело быстро усваивать новые абстрактные значения. Для облегчения этого процесса необходимо научиться связывать слова со зрительными образами. Особенно этот способ эффективен при изучении иностранных слов. Здесь схожесть произношения быстро помогает запоминать целые предложения. Кроме того, неоценимую услугу для заучивания новых иностранных слов может принести элементарный аудио плейер. Не отрываясь от дел, находясь в вагоне метро, следует постоянно прослушивать текст, потому что – мозг человека в это время скучает и требует «пищи», довольно легко запоминая информацию.

Быстрое обучение

Для быстрого изучения слов существует много рекомендаций, которые могут принести реальную помощь при условии их соблюдения.

1. Обязательно настройтесь на успех, верьте в себя. Без этого нельзя приступать к изучению новой информации.
2. Для лучшего запоминания слова в тексте необходимо выделять, подчеркивать и придумывать из них предложения.
3. Во время занятий лучше всего 30 минут времени отвести учебному процессу, а на 10 минут сделать перерыв.
4. Для изучения слов лучше всего подходят карточки с рисунками и девиз: «Представляй – Проговаривай – Изображай».
5. Без регулярного, здорового и крепкого сна никакой учебный процесс невозможен.
6. Новые слова лучше повторять: первый раз – сразу, второй раз через час, третий – после утреннего пробуждения.
7. Можно составлять звенья из слов. Например.


Тренировка памяти
> Как запоминать иностранные слова

Одно из основных условий хорошего владения иностранным языком - большой словарный запас. Хорошим уровнем знания языка считается освоение более 15 тысяч слов, а владение 50 тысячами слов считается уже отличным уровнем.

Существует огромное количество различных методик для изучения иностранных языков, в том числе предназначенных и конкретно для запоминания иностранных слов. Мы в этой главе коснемся как раз этой проблемы. К чему же можно свести основные рекомендации по улучшению (увеличению скорости и прочности) запоминания иностранных слов?

Метод MBBO

Первая рекомендация или первый метод (метод МВВО) особенно важен для тех, кто хочет научиться свободно общаться на новом языке. Бесспорен тот факт, что когда идет оживленный разговор (особенно, если в беседе одновременно участвуют более двух человек), важно быть близким к тому, чтобы думать на этом языке, иначе вы и ваши собеседники будете ощущать дискомфорт, беседа может затянуться и т.д.

Быть близким к тому, чтобы мыслить на языке, означает, что, обладая достаточным запасом слов, надо уметь автоматически составлять фразы, а значит, время на вспоминание самих слов сводится к нулю. Если слова не будут всплывать в вашей памяти автоматически, то вы потеряете качество самопроизвольности, необходимое для того, чтобы свободно общаться на иностранном языке. Конечно, самопроизвольность может прийти (и придет) при длительном опыте общения, но как же ускорить этот процесс?

Прежде всего запомните, что главное для этого НЕ запоминать иностранное слово как перевод родного слова. Необходимо сразу ассоциировать иностранное слово непосредственно с соответствующим ему понятием. То есть не надо запоминать, повторяя много раз, например, butter - (бата) - масло, butter - масло, масло - butter..., делая акцент голосом то на английском слове, то на его переводе (как чаще всего и происходит процесс заучивания иностранных слов). Вместо этого надо визуально представить образ (картинку) самого масла, и, удерживая его перед глазами, повторять одно лишь иностранное слово: butter, butter, butter, butter...

В этом случае в вашей памяти будет связываться непосредственно уже само понятие "масло" с английским "butter", его обозначающим. Таким образом "butter" становится понятием, а не просто переводом, который, кстати, при обычном механическом заучивании может легко подмениться другим - ведь для него в этом случае не существует, так называемой, чувственной, материальной основы, а только набор букв. Другими словами, перевод необходим вам только для того, чтобы знать, что представлять.

Еще лучше, если вы будете не только визуализировать образ запоминаемого слова, но и подключите к запоминанию другие органы чувств (слух, осязание, обоняние и т.д.). То есть сможете применить метод соощущений. Хорошо бы еще вспомнить что-нибудь особенное из своего личного, индивидуального опыта, связанное с этим словом.

В случае с "маслом" я бы предложила представить, как вы, например, проводите указательным пальцем по чуть подтаявшему куску сливочного масла, чувствуете его мягкость, температуру, видите дорожку, которая осталась на куске масла от вашего пальца. Затем можете представить, как вы облизываете палец, чувствуете вкус масла; можно представить, как вы отрезаете маленький кусочек масла, опять же ощутив его твердость или мягкость, съесть этот кусочек, осознавая при этом все свои ощущения. Можно представить пятно от масла на одежде или полотенце.

Можно попробовать услышать, как оно шипит на сковороде или с каким звуком оно падает на пол. Ведь наверняка хотя бы раз в жизни оно у вас или на ваших глазах падало, оно же скользкое. Можно представить кашу с еще не растаявшим кусочком масла или вспомнить мудрое замечание о том, что если падает бутерброд, то он обязательно падает маслом вниз, и улыбнуться. Хорошо бы вспомнить что-то из своей жизни, связанное с маслом, например, как однажды оно растаяло в вашей сумке... Короче, представляйте то, что вам ближе. При этом надо постараться вспомнить и почувствовать как можно больше из того, что у вас связано с тем или иным понятием.

Я специально так долго перечисляла, что можно представить себе в связи лишь с одним понятием. Мне важно, чтобы вы осознали все многообразие того, как можно "прочувствовать" слово "butter" - (бата) (как, впрочем, и любое другое иностранное слово). На самом деле визуализация, применение метода соощущений и автобиографических воспоминаний занимает совсем не много времени, как это может показаться, не больше 1,5-2 минут, а эффект Дает ощутимый. Главное при всей этой "процедуре" - ни на секунду не забывать повторять и желательно вслух: butter, butter, butter... Те же операции применимы и для запоминания глаголов, и для прилагательных и для других частей речи, главное, уметь выделять существенные стороны в запоминаемых словах.

Почему же этот метод так эффективен? Дело в том, что он схож со схемой формирования понятий на родном языке у ребенка. Мама говорит ребенку: "Возьми стул". Одновременно она показывает ему рукой на него, поясняя, что именно надо взять. Ведь пока для ребенка слово "стул" - пустое место, набор звуков. Но вот он берет его, несет, чувствует габариты, вес, материал, из которого он сделан, запах дерева или ткани, видит его форму и т.д. Потом опять возникает ситуация со стулом, мама просит: "Подвинь стул".

Это может быть уже совсем другой стул, и нужен он для того, чтобы на него встать и достать что-то, а не сесть, но мама же опять назвала этот предмет стулом, и малыш все больше и больше узнает о понятии "стул", знакомится с его функциональным применением. Он сопоставляет существенные признаки и постепенно наступает такой момент, когда у ребенка понятие "стул" уже сформировано. Теперь ему уже больше не надо показывать рукой на него, он знает и сам, что такое стул. (По аналогии с этим, в ситуации изучения иностранных слов, когда сформировано именно понятие, у вас больше не возникнет необходимость тратить время на вспоминание или заглядывать в словарь.)

Вы тоже можете представить себя ребенком, познающим мир, и, знакомясь с очередным иностранным словом, проделывать с ним все те операции, о которых я говорила выше, добиваясь постепенно, чтобы это слово превратилось для вас в понятие. Запоминая слова таким способом, вы сможете добиться их автоматического появления у вас в памяти в нужный момент, то есть вы будете близки к тому, чтобы думать на языке. Этот метод я условно называю Методом взаимодействия всех ощущений, сокращенно МВВО.

*** Упражнение 15.

Свяжите звучание английских слов с соответствующими им понятиями, используя метод МВВО. Как это делать? Напомню, надо связывать иностранное слово, например, WINDOW - (виндоу) не с его переводом - словом "ОКНО", а с "окном" как понятием, другими словами, с образом окна, к тому же с бразом, полученным при взаимодействии всех ощущений.

Итак, не переставая повторять (и лучше вслух) window, window, window..., вы должны одновременно представить себе окно, постараться вспомнить и услышать звон разбитого окна или любой другой звук, связанный с ним, например, его дребезжание при сильном ветре. Представьте, как вы дотрагиваетесь до окна, осознайте свои ощущения от прикосновения. Вспомните, какую-нибудь ситуацию из личной жизни, связанную с окном, лучше приятную или смешную и т.д. Не забывайте повторять запоминаемое иностранное слово с интервалом 3-5 секунд.

Вот английские слова, их транскрипция и перевод.
Постарайтесь применить по отношению к каждому из них МВВО.

SUGAR (ШУГА) - САХАР
STOMACH (СТАМОК) - ЖЕЛУДОК
GRASS (ГРАС) - ТРАВА
INK (ИНК) - ЧЕРНИЛА
PILLOW (ПИЛОУ) - ПОДУШКА
BENCH (БЭНЧ) - СКАМЬЯ, ВЕРСТАК
MIRROW (МИРА) - ЗЕРКАЛО
MUSHROOM (МАШРУМ) - ГРИБ
CLOUD (КЛАУД) - ОБЛАКО
CURTAIN (КЁТН) - ЗАНАВЕС

В литературе, посвященной изучению иностранных языков, достаточно часто можно встретить еще два метода запоминания слов, чем-то перекликающихся с МВВО. И хотя по эффективности они значительно уступают МВВО, мы все же остановимся коротко и на них.

1. Наверняка вы уже слышали о том, что ко всем предметам, каким только возможно, полезно прикреплять бумажки (своего рода бирки) со словами, их обозначающими на изучаемом языке. (Шкаф, стол, полка, стекло, окно, чайник, полотенце, вешалка, лампа, календарь, провод, шторы и т.д.) Считается, что, встречаясь часто глазами с этими предметами и, соответственно, со словами, вы быстро и твердо их усвоите.

Достоинство этого метода в том, что, используя его, вы тоже запоминаете иностранное слово не как перевод родного, а сразу как образ-понятие. Но ограниченность этого метода видна невооруженным глазом. К скольким предметам вы сможете прикрепить такие бирки? К 100-200, не больше. В вашем распоряжении будут только те предметы, которые окружают вас дома и на работе.

А как же быть с остальными? Существенный недостаток этого метода и в том, что при его использовании работает только зрение, и не оказывает свое положительное влияние взаимодействие всех органов чувств. К тому же такой механизм заучивания новых слов не закреплен в детском опыте. Как вы уже знаете, понятия на родном языке формируются у ребенка совершенно иным способом.

Хотя если сначала применить по отношению к запоминаемым словам метод МВВО, а затем к некоторым предметам прикрепить бирки, то они, возможно, послужат хорошим напоминанием, повторением уже усвоенного. Таким образом, это скорее не метод запоминания иностранных слов, а хороший метод их повторения.

2. Другим широко распространенным методом запоминания иностранных слов является метод запоминания их с помощью картинок, на которых нарисованы основные значения слов. Существует бесчисленное множество словарей в картинках, наборов карточек разного объема и разной степени художественности. К этим словарям и карточкам обычно прилагаются различные рекомендации по их применению.

Этот метод действительно популярен во всем мире. И популярен он не зря. Его эффективность по сравнению с обыкновенным заучиванием слов очевидна. Но не трудно заметить, что он является лишь первой частью описанного выше метода МВВО, частью, которую условно можно назвать "визуализация". То есть рассматривание картинки с изображением значения слова является своего рода аналогом мысленного представления слова в МВВО.

Важно отметить, что тем, у кого не получается представлять образы слов мысленно, карточки с их изображением будут даже необходимы. Карточка поможет сформировать внутренний мысленный образ слова. Они могут послужить как бы отправным пунктом для всей дальнейшей работы по активизации других ощущений, связанных со словом. Карточки (в отличие от словарей) удобны еще и тем, что с ними возможно большое количество вариантов упражнений.

И все же собственный образ запоминаемого слова предпочтительнее, чем чужой (в данном случае, художника), поскольку формирование понятия происходит эффективнее все же на основе именно личного опыта, а ваш образ предмета может существенно отличаться от такового у художника. Однако есть слова, визуальный образ которых не возникает так уж сразу в вашем сознании. Таковыми могут оказаться абстрактные понятия, а также слова, обозначающие предметы, которых вы никогда не видели - не только в реальности, но и на картинке. В этих случаях картинка художника поможет вам в формировании визуального образа.

Еще одна известная рекомендация по запоминанию иностранных слов состоит в том, что слова целесообразно запоминать в составе фраз. Таким образом, чтобы лучше запомнить слово, его надо включить во фразу. Например, для слова "butter" достаточно составить фразу "Don"t eat much butter!" (Доунт um мач батэ) (Не ешь много масла!) или "I like bread with butter very much". (Ай лайк брэд виз батэ вэри мач). (Я очень люблю хлеб с маслом.) Теперь убедитесь, что фраза составлена грамматически верно. После этого ее надо несколько раз произнести вслух, представить ситуацию, описываемую фразой. Очень помогает запоминанию пропевание фразы на какой-нибудь известный мотив.

Способ запоминания в контексте хорош тем, что вы не только выучиваете новое слово, но и лишний раз повторяете уже известные вам слова, из которых составлено предложение, а также использованные в нем грамматические правила. Немаловажно и то, что при частом использовании этого метода уменьшается страх разговора на иностранном языке и вырабатывается соответствующий навык, навык употребления знакомых слов в фразах - необходимое условие свободного общения на изучаемом языке. (Наверняка вы встречали людей, которые знают много слов языка, но говорить на этом языке боятся, а часто просто не в состоянии.)

На предыдущую |

Что вы делаете, когда встречаете в английском тексте незнакомое слово?

Вы спрашиваете его перевод у преподавателя либо смотрите в словаре и записываете его сверху над словом. Возможно, выписываете в словарик, если он у вас есть. Закрываете словарик и откладываете его в сторону вместе со словом.

Так делают практически все, кто изучает иностранный язык. Но насколько эффективен этот метод? Сколько слов из вашего словарика вы реально помните и используете, и как часто открываете его, чтобы повторить слова? Если, изучая английский, вы заметили, что запоминаете минимум слов, испытываете нехватку словарного запаса для выражения мыслей, то вам нужно что-то менять в ваших стратегиях изучения. Существуют разные методы и целые техники для запоминания, не любая теника подойдет лично вам, так как у каждого свои особенности памяти и восприятия материала, и если одному достаточно один раз увидеть слово, чтобы его запомнить, то для другого для этого потребуются часы практики.

Я хочу вам предложить несколько советов по запоминанию иностранных слов, но прежде чем вы с ними ознакомитесь, вспомните, как вы запоминали слова до этого, на что обращали внимание, если записывали, то что именно. Читая каждый пункт, подумайте, что из этого вы уже пытались делать, чтобы повысить свою эффективность изучения новых слов, а что, возможно, вы возьмете себе на вооружение!

1. Систематизируйте слова

Лучше запоминается организованный и логически оформленный материал. Заведите тетрадь, в которую выписывайте все незнакомые слова, которые вам встречаются. Придумайте для себя категории и распределяйте их по темам, по частям речи, по сложности. Как вам удобно. Если слово подходит во много категорий, пишите его во все. Лучше запомнится.

2. Запоминайте звучание слова

Когда выписываете слово, произносите его вслух несколько раз. Не забывайте про . Без транскрипции и понимания произношения, в лучшем случае, у вас останется только визуальный образ слова: вы запомните, как оно выглядит, отличите его в тексте, но услышав его, вы можете его попросту не узнать и не вспомнить.

3. Не путайте значение слова и перевод слова

А в чем разница? - спросите вы. Перевод - это конкретное значение слова в определенном контексте, то, как лучше передать значение на русском.

4. Будьте избирательны

Не пытайтесь объять необъятное и запомнить сразу все слова, которые есть в словаре. Выбирайте только те слова, которые вам действительно нужны. Подумайте, часто ли это слово используется в реальной жизни. Если вам в тексте встретилось слово, которое вы почти не используете, устаревшее слово, узконаучный термин, то вам нет нужды его выписывать и запоминать. Если слово встретится вам в дальнейшем - то это уже повод задуматься. Учебники, например, строятся таким образом, что после того, как слово появилось раз, оно повторится снова, и вы заметите, что слово знакомое. К тому же, лучше учить слова "порциями". Разделяя материал на части, которые вы можете осилить за раз, вы запоминаете эффективнее. Рекомендуемое количество единиц - 7 - 8, но никто не запрещает вам экспериментировать со своей памятью.

5. Повторяйте то, что уже выучили

Знаете что это? Этот график называется Кривая забывания . Психологами доказано, что спустя 20 минут после ознакомления с материалом забывается 20 % материала, спустя час - 50 %, а спустя месяц у вас в памяти останется всего 20 - 30% из изученного. Остальные же слова перейдут в разряд: "Что-то знакомое/ Где-то я это встречал".

Что делать, чтобы не забывать так быстро, а лучше запомнить и закрепить в памяти слова? Психологи рекомендуют постоянное повторение, как можно чаще. Для достижения эффекта, необходимо повторить как минимум 4 раза:

1-й раз сразу после окончания чтения;
2-ой раз спустя 20 минут после первого повторения;
3-й раз - спустя 8 часов после второго повторения;
4-й раз - через 24 часа после третьего повторения.

Повторять следует осмысленно, а не просто проглядывать, хотя даже проглядев список слов, вы активизируете свою память.

6. Используйте свой ведущий канал восприятия

Как известно, существует три основных канала восприятия: визуальный (зрительный), аудиальный (звуковой) и кинестетический (тактильный, осязательный). Если вы поймете, как воспринимаете информацию, то вам будет проще учиться. В процессе работы с новым материалом понаблюдайте за собой и постарайтесь определить: как вам легче воспринимать материал (на слух, записывая, глядя на картинки, работая с карточками). Определив свой ключевой канал восприятия, вы не будете больше тратить время на запоминание неэффективным для вас образом, вы сможете сосредоточить силы на том канале, который развит у вас лучше всего.

7. Практикуйтесь

Очень надеюсь, что эти советы помогут вам запоминать английские слова эффективнее и без труда. А может у вас есть свой уникальный метод усвоения лексики? Поделитесь с нами, и ваш совет обязательно пригодится кому-нибудь еще!

Хотите первыми узнавать об обновлениях на нашем сайте? Подписывайтесь на рассылку и следите за нашими новостями в